منتدى القمر
::سورة ق - Qaf- باللغه الانجليزيه 271998::
عزيزى الزائر المنتدى بحاجه الى اعضاء نشيطين
لذا ندعوك للتسجيل والتفاعل معنا فى المنتدى
وستجد كل ما تريده ان شاء الله
فقط سجل وفعل اشتراكك من الإيميل الذى ستضعه
أما إذا كنت مسجل مسبقا يمكنك
الدخول بعضويتك

انضم إلى المنتدى ، فالأمر سريع وسهل

منتدى القمر
::سورة ق - Qaf- باللغه الانجليزيه 271998::
عزيزى الزائر المنتدى بحاجه الى اعضاء نشيطين
لذا ندعوك للتسجيل والتفاعل معنا فى المنتدى
وستجد كل ما تريده ان شاء الله
فقط سجل وفعل اشتراكك من الإيميل الذى ستضعه
أما إذا كنت مسجل مسبقا يمكنك
الدخول بعضويتك
منتدى القمر
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.
مجانا حصريا تعليم الفوتوشوب فى 45دقيقه مجانا حصريا تعليم الفوتوشوب فى 45دقيقه

اذهب الى الأسفل
mostafa helmy
mostafa helmy
المدير العام
المدير العام
عدد الرسائل : 826
العمر : 32
الجنس : سورة ق - Qaf- باللغه الانجليزيه Male10
الدوله : سورة ق - Qaf- باللغه الانجليزيه Egypt11
العمل : سورة ق - Qaf- باللغه الانجليزيه Collec10
المزاج : سورة ق - Qaf- باللغه الانجليزيه Loves10
الهوايه : سورة ق - Qaf- باللغه الانجليزيه Chess10
عدد النقاط : 18400
السٌّمعَة : 21
تاريخ التسجيل : 22/05/2009
الأوسمة : سورة ق - Qaf- باللغه الانجليزيه 1311
https://moon15.ahlamontada.com

::حصرى:: سورة ق - Qaf- باللغه الانجليزيه

الأربعاء أغسطس 18, 2010 2:50 am
سورة ق - Qaf- باللغه الانجليزيه 368310 سورة ق - Qaf- باللغه الانجليزيه 785790


سُوۡرَةُ قٓ Qaf


In the name of
Allah, the Beneficent, the Merciful
Qaf. By the glorious Qur'an, (1) Nay, but they marvel that a
warner of their own hath come unto them; and the disbelievers say: This
is a strange thing: (2)
When
we are dead and have become dust (shall we be brought back again)? That
would be a far return! (3)
We know that which the earth taketh of
them, and with Us is a recording Book. (4)
Nay, but they have denied
the truth when it came unto them, therefor they are now in troubled
case. (5)
Have
they not then observed the sky above them, how We have constructed it
and beautified it, and how there are no rifts therein? (6)
And the earth have We
spread out, and have flung firm hills therein, and have caused of every
lovely kind to grow thereon, (7)
A vision and a reminder for every penitent
slave. (8)
And
We send down from the sky blessed water whereby We give growth unto
gardens and the grain of crops, (9)
And lofty date-palms with ranged clusters,
(10)
Provision
(made) for men; and therewith We quicken a dead land. Even so will be
the resurrection of the dead. (11)
The folk of Noah denied (the truth) before
them, and (so did) the dwellers at Ar-Rass and (the tribe of) Thamud,
(12)
And
(the tribe of) A'ad, and Pharaoh, and the brethren of Lot, (13)
And the dwellers in the
wood, and the folk of Tubb'a: every one denied their messengers,
therefor My threat took effect. (14)
Were We then worn out by
the first creation? Yet they are in doubt about a new creation. (15)
We verily created man and
We know what his soul whispereth to him, and We are nearer to him than
his jugular vein. (16)
When the two Receivers receive (him), seated on the right
hand and on the left, (17)
He uttereth no word but there is with him
an observer ready. (18)
And the agony of death cometh in truth. (And it is said
unto him): This is that which thou wast wont to shun. (19)
And the trumpet is blown.
This is the threatened Day. (20)
And every soul cometh, along with it a
driver and a witness. (21)
(And unto the evil-doer it is said): Thou
wast in heedlessness of this. Now We have removed from thee thy
covering, and piercing is thy sight this day. (22)
And (unto the evil-doer)
his comrade saith: This is that which I have ready (as testimony). (23)
(And it is said): Do ye
twain hurl to hell each rebel ingrate, (24)
Hinderer of good,
transgressor, doubter, (25)
Who setteth up another god along with
Allah. Do ye twain hurl him to the dreadful doom. (26)
His comrade saith: Our
Lord! I did not cause him to rebel, but he was (himself) far gone in
error. (27)
He
saith: Contend not in My presence, when I had already proffered unto
you the warning. (28)
The sentence that cometh from Me cannot be changed, and I
am in no wise a tyrant unto the slaves. (29)
On the day when We say
unto hell: Art thou filled? and it saith: Can there be more to come?
(30)
And
the Garden is brought nigh for those who kept from evil, no longer
distant. (31)
(And it is said): This is that which ye were promised. (It
is) for every penitent and heedful one, (32)
Who feareth the Beneficent
in secret and cometh with a contrite heart. (33)
Enter it in peace. This is
the day of immortality. (34)
There they have all that they desire, and
there is more with Us. (35)
And how many a generation We destroyed
before them, who were mightier than these in prowess so that they
overran the lands! Had they any place of refuge (when the judgment
came)? (36)
Lo!
therein verily is a reminder for him who hath a heart, or giveth ear
with full intelligence. (37)
And verily We created the heavens and the
earth, and all that is between them, in six Days, and naught of
weariness touched Us. (38)
Therefor (O Muhammad) bear with what they
say, and hymn the praise of thy Lord before the rising and before the
setting of the sun; (39)
And in the night-time hymn His praise, and after the
(prescribed) prostrations. (40)
And listen on the day when the crier
crieth from a near place, (41)
The day when they will hear the (Awful)
Cry in truth. That is the day of coming forth (from the graves). (42)
Lo! We it is Who quicken
and give death, and unto Us is the journeying. (43)
On the day when the earth
splitteth asunder from them, hastening forth (they come). That is a
gathering easy for Us (to make). (44)
We are best aware of what
they say, and thou (O Muhammad) art in no wise a compeller over them.
But warn by the Qur'an him who feareth My threat. (45)
الرجوع الى أعلى الصفحة
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى