منتدى القمر
::سورة البقره- Al-Baqara - باللغة الانجليزيه الجزء الثاني 271998::
عزيزى الزائر المنتدى بحاجه الى اعضاء نشيطين
لذا ندعوك للتسجيل والتفاعل معنا فى المنتدى
وستجد كل ما تريده ان شاء الله
فقط سجل وفعل اشتراكك من الإيميل الذى ستضعه
أما إذا كنت مسجل مسبقا يمكنك
الدخول بعضويتك

انضم إلى المنتدى ، فالأمر سريع وسهل

منتدى القمر
::سورة البقره- Al-Baqara - باللغة الانجليزيه الجزء الثاني 271998::
عزيزى الزائر المنتدى بحاجه الى اعضاء نشيطين
لذا ندعوك للتسجيل والتفاعل معنا فى المنتدى
وستجد كل ما تريده ان شاء الله
فقط سجل وفعل اشتراكك من الإيميل الذى ستضعه
أما إذا كنت مسجل مسبقا يمكنك
الدخول بعضويتك
منتدى القمر
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.
مجانا حصريا تعليم الفوتوشوب فى 45دقيقه مجانا حصريا تعليم الفوتوشوب فى 45دقيقه

اذهب الى الأسفل
mostafa helmy
mostafa helmy
المدير العام
المدير العام
عدد الرسائل : 826
العمر : 32
الجنس : سورة البقره- Al-Baqara - باللغة الانجليزيه الجزء الثاني Male10
الدوله : سورة البقره- Al-Baqara - باللغة الانجليزيه الجزء الثاني Egypt11
العمل : سورة البقره- Al-Baqara - باللغة الانجليزيه الجزء الثاني Collec10
المزاج : سورة البقره- Al-Baqara - باللغة الانجليزيه الجزء الثاني Loves10
الهوايه : سورة البقره- Al-Baqara - باللغة الانجليزيه الجزء الثاني Chess10
عدد النقاط : 18403
السٌّمعَة : 21
تاريخ التسجيل : 22/05/2009
الأوسمة : سورة البقره- Al-Baqara - باللغة الانجليزيه الجزء الثاني 1311
https://moon15.ahlamontada.com

::حصرى:: سورة البقره- Al-Baqara - باللغة الانجليزيه الجزء الثاني

الثلاثاء أغسطس 17, 2010 1:31 am
سورة البقره- Al-Baqara - باللغة الانجليزيه الجزء الثاني 368310 سورة البقره- Al-Baqara - باللغة الانجليزيه الجزء الثاني 785790



سُوۡرَةُ البَقَرَة Al-Baqara


And of them (also) is he who saith: "Our Lord! Give unto
us in the world that which is good and in the Hereafter that which is
good, and guard us from the doom of Fire." (201)
For them there is in
store a goodly portion out of that which they have earned. Allah is
swift at reckoning. (202)
Remember Allah through the appointed
days. Then whoso hasteneth (his departure) by two days, it is no sin for
him, and whoso delayeth, it is no sin for him; that is for him who
wardeth off (evil). Be careful of your duty to Allah, and know that unto
Him ye will be gathered. (203)
And of mankind there is he whoso
conversation on the life of this world pleaseth thee (Muhammad), and he
calleth Allah to witness as to that which is in his heart; yet he is the
most rigid of opponents. (204)
And when he turneth away (from thee) his
effort in the land is to make mischief therein and to destroy the crops
and the cattle; and Allah loveth not mischief. (205)
And when it is said unto
him: Be careful of thy duty to Allah, pride taketh him to sin. Hell will
settle his account, an evil resting-place. (206)
And of mankind is he who
would sell himself, seeking the pleasure of Allah; and Allah hath
compassion on (His) bondmen. (207)
O ye who believe! Come,
all of you, into submission (unto Him); and follow not the footsteps of
the devil. Lo! he is an open enemy for you. (208)
And if ye slide back
after the clear proofs have come unto you, then know that Allah is
Mighty, Wise. (209)
Wait they for naught else than that Allah should come unto
them in the shadows of the clouds with the angels? Then the case would
be already judged. All cases go back to Allah (for judgment). (210)
Ask of the Children of
Israel how many a clear revelation We gave them! He who altereth the
grace of Allah after it hath come unto him (for him), lo! Allah is
severe in punishment. (211)
Beautified is the life of the world for
those who disbelieve; they make a jest of the believers. But those who
keep their duty to Allah will be above them on the Day of Resurrection.
Allah giveth without stint to whom He will. (212)
Mankind were one
community, and Allah sent (unto them) prophets as bearers of good
tidings and as warners, and revealed therewith the Scripture with the
truth that it might judge between mankind concerning that wherein they
differed. And only those unto whom (the Scripture) was given differed
concerning it, after clear proofs had come unto them, through hatred one
of another. And Allah by His Will guided those who believe unto the
truth of that concerning which they differed. Allah guideth whom He will
unto a straight path. (213)
Or think ye that ye will enter paradise
while yet there hath not come unto you the like of (that which came to)
those who passed away before you? Affliction and adversity befell them,
they were shaken as with earthquake, till the messenger (of Allah) and
those who believed along with him said: When cometh Allah's help? Now
surely Allah's help is nigh. (214)
They ask thee, (O
Muhammad), what they shall spend. Say: that which ye spend for good
(must go) to parents and near kindred and orphans and the needy and the
wayfarer. And whatsoever good ye do, lo! Allah is Aware of it. (215)
Warfare is ordained for
you, though it is hateful unto you; but it may happen that ye hate a
thing which is good for you, and it may happen that ye love a thing
which is bad for you. Allah knoweth, ye know not. (216)
They question thee (O
Muhammad) with regard to warfare in the sacred month. Say: Warfare
therein is a great (transgression), but to turn (men) from the way of
Allah, and to disbelieve in Him and in the Inviolable Place of Worship,
and to expel His people thence, is a greater with Allah; for persecution
is worse than killing. And they will not cease from fighting against
you till they have made you renegades from your religion, if they can.
And whoso becometh a renegade and dieth in his disbelief: such are they
whose works have fallen both in the world and the Hereafter. Such are
rightful owners of the Fire: they will abide therein. (217)
Lo! those who believe,
and those who emigrate (to escape the persecution) and strive in the way
of Allah, these have hope of Allah's mercy. Allah is Forgiving,
Merciful. (218)
They question thee about strong drink and games of chance.
Say: In both is great sin, and (some) utility for men; but the sin of
them is greater than their usefulness. And they ask thee what they ought
to spend. Say: that which is superfluous. Thus Allah maketh plain to
you (His) revelations, that haply ye may reflect. (219)
Upon the world and the
Hereafter. And they question thee concerning orphans. Say: To improve
their lot is best. And if ye mingle your affairs with theirs, then (they
are) your brothers. Allah knoweth him who spoileth from him who
improveth. Had Allah willed He could have overburdened you. Allah is
Mighty, Wise. (220)
Wed not idolatresses till they believe; for lo! a
believing bondwoman is better than an idolatress though she please you;
and give not your daughters in marriage to idolaters till they believe,
for lo! a believing slave is better than an idolater though he please
you. These invite unto the Fire, and Allah inviteth unto the Garden, and
unto forgiveness by His grace, and expoundeth His revelations to
mankind that haply they may remember. (221)
They question thee (O
Muhammad) concerning menstruation. Say: It is an illness, so let women
alone at such times and go not in unto them till they are cleansed. And
when they have purified themselves, then go in unto them as Allah hath
enjoined upon you. Truly Allah loveth those who turn unto Him, and
loveth those who have a care for cleanness. (222)
Your women are a tilth
for you (to cultivate) so go to your tilth as ye will, and send (good
deeds) before you for your souls, and fear Allah, and know that ye will
(one day) meet Him. Give glad tidings to believers, (O Muhammad). (223)
And make not Allah, by
your oaths, a hindrance to your being righteous and observing your duty
unto Him and making peace among mankind. Allah is Hearer, Knower. (224)
Allah will not take you
to task for that which is unintentional in your oaths. But He will take
you to task for that which your hearts have garnered. Allah is
Forgiving, Clement. (225)
Those who forswear their wives must wait
four months; then, if they change their mind, lo! Allah is Forgiving,
Merciful. (226)
And if they decide upon divorce (let them remember that)
Allah is Hearer, Knower. (227)
Women who are divorced shall wait,
keeping themselves apart, three (monthly) courses. And it is not lawful
for them that they should conceal that which Allah hath created in their
wombs if they are believers in Allah and the Last Day. And their
husbands would do better to take them back in that case if they desire a
reconciliation. And they (women) have rights similar to those (of men)
over them in kindness, and men are a degree above them. Allah is Mighty,
Wise. (228)
Divorce must be pronounced twice and then (a woman) must
be retained in honour or released in kindness. And it is not lawful for
you that ye take from women aught of that which ye have given them;
except (in the case) when both fear that they may not be able to keep
within the limits (imposed by) Allah. And if ye fear that they may not
be able to keep the limits of Allah, in that case it is no sin for
either of them if the woman ransom herself. These are the limits
(imposed by) Allah. Transgress them not. For whoso transgresseth Allah's
limits: such are wrong-doers. (229)
And if he hath divorced
her (the third time), then she is not lawful unto him thereafter until
she hath wedded another husband. Then if he (the other husband) divorce
her it is no sin for both of them that they come together again if they
consider that they are able to observe the limits of Allah. These are
the limits of Allah. He manifesteth them for people who have knowledge.
(230)
When ye have divorced women, and they have reached their
term, then retain them in kindness or release them in kindness. Retain
them not to their hurt so that ye transgress (the limits). He who doeth
that hath wronged his soul. Make not the revelations of Allah a
laughing-stock (by your behaviour), but remember Allah's grace upon you
and that which He hath revealed unto you of the Scripture and of wisdom,
whereby He doth exhort you. Observe your duty to Allah and know that
Allah is Aware of all things. (231)
And when ye have divorced
women and they reach their term, place not difficulties in the way of
their marrying their husbands if it is agreed between them in kindness.
This is an admonition for him among you who believeth in Allah and the
Last Day. That is more virtuous for you, and cleaner. Allah knoweth; ye
know not. (232)
Mothers shall suckle their children for two whole years;
(that is) for those who wish to complete the suckling. The duty of
feeding and clothing nursing mothers in a seemly manner is upon the
father of the child. No-one should be charged beyond his capacity. A
mother should not be made to suffer because of her child, nor should he
to whom the child is born (be made to suffer) because of his child. And
on the (father's) heir is incumbent the like of that (which was
incumbent on the father). If they desire to wean the child by mutual
consent and (after) consultation, it is no sin for them; and if ye wish
to give your children out to nurse, it is no sin for you, provide that
ye pay what is due from you in kindness. Observe your duty to Allah, and
know that Allah is Seer of what ye do. (233)
Such of you as die and
leave behind them wives, they (the wives) shall wait, keeping themselves
apart, four months and ten days. And when they reach the term
(prescribed for them) then there is no sin for you in aught that they
may do with themselves in decency. Allah is informed of what ye do.
(234)
There is no sin for you in that which ye proclaim or hide
in your minds concerning your troth with women. Allah knoweth that ye
will remember them. But plight not your troth with women except by
uttering a recognised form of words. And do not consummate the marriage
until (the term) prescribed is run. Know that Allah knoweth what is in
your minds, so beware of Him; and know that Allah is Forgiving, Clement.
(235)
It is no sin for you if ye divorce women while yet ye have
not touched them, nor appointed unto them a portion. Provide for them,
the rich according to his means, and the straitened according to his
means, a fair provision. (This is) a bounden duty for those who do good.
(236)
If ye divorce them before ye have touched them and ye have
appointed unto them a portion, then (pay the) half of that which ye
appointed, unless they (the women) agree to forgo it, or he agreeth to
forgo it in whose hand is the marriage tie. To forgo is nearer to piety.
And forget not kindness among yourselves. Allah is Seer of what ye do.
(237)
Be guardians of your prayers, and of the midmost prayer,
and stand up with devotion to Allah. (238)
And if ye go in fear,
then (pray) standing or on horseback. And when ye are again in safety,
remember Allah, as He hath taught you that which (heretofore) ye knew
not. (239)
(In the case of) those of you who are about to die and
leave behind them wives, they should bequeath unto their wives a
provision for the year without turning them out, but if they go out (of
their own accord) there is no sin for you in that which they do of
themselves within their rights. Allah is Mighty, Wise. (240)
For divorced women a
provision in kindness: a duty for those who ward off (evil). (241)
Thus Allah expoundeth
unto you His revelations so that ye may understand. (242)
Bethink thee (O Muhammad)
of those of old, who went forth from their habitations in their
thousands, fearing death, and Allah said unto them: Die; and then He
brought them back to life. Lo! Allah is a Lord of Kindness to mankind,
but most of mankind give not thanks. (243)
Fight in the way of
Allah, and know that Allah is Hearer, Knower. (244)
Who is it that will lend
unto Allah a goodly loan, so that He may give it increase manifold?
Allah straiteneth and enlargeth. Unto Him ye will return. (245)
Bethink thee of the
leaders of the Children of Israel after Moses, how they said unto a
prophet whom they had: Set up for us a king and we will fight in Allah's
way. He said: Would ye then refrain from fighting if fighting were
prescribed for you? They said: Why should we not fight in Allah's way
when we have been driven from our dwellings with our children? Yet, when
fighting was prescribed for them, they turned away, all save a few of
them. Allah is aware of evil-doers. (246)
Their Prophet said unto
them: Lo! Allah hath raised up Saul to be a king for you. They said: How
can he have kingdom over us when we are more deserving of the kingdom
than he is, since he hath not been given wealth enough? He said: Lo!
Allah hath chosen him above you, and hath increased him abundantly in
wisdom and stature. Allah bestoweth His Sovereignty on whom He will.
Allah is All-Embracing, All-Knowing. (247)
And their Prophet said
unto them: Lo! the token of his kingdom is that there shall come unto
you the ark wherein is peace of reassurance from your Lord, and a
remnant of that which the house of Moses and the house of Aaron left
behind, the angels bearing it. Lo! herein shall be a token for you if
(in truth) ye are believers. (248)
And when Saul set out
with the army, he said: Lo! Allah will try you by (the ordeal of) a
river. Whosoever therefore drinketh thereof he is not of me, and
whosoever tasteth it not he is of me, save him who taketh (thereof) in
the hollow of his hand. But they drank thereof, all save a few of them.
And after he had crossed (the river), he and those who believed with
him, they said: We have no power this day against Goliath and his hosts.
But those who knew that they would meet Allah exclaimed: How many a
little company hath overcome a mighty host by Allah's leave! Allah is
with the steadfast. (249)
And when they went into the field against
Goliath and his hosts they said: Our Lord! Bestow on us endurance, make
our foothold sure, and give us help against the disbelieving folk.
(250)
So they routed them by Allah's leave and David slew
Goliath; and Allah gave him the kingdom and wisdom, and taught him of
that which He willeth. And if Allah had not repelled some men by others
the earth would have been corrupted. But Allah is a Lord of Kindness to
(His) creatures. (251)
These are the portents of Allah which We recite unto thee
(Muhammad) with truth, and lo! thou art of the number of (Our)
messengers; (252)
Of those messengers, some of whom We have caused to excel
others, and of whom there are some unto whom Allah spake, while some of
them He exalted (above others) in degree; and We gave Jesus, son of
Mary, clear proofs (of Allah's Sovereignty) and We supported him with
the holy Spirit. And if Allah had so wiled it, those who followed after
them would not have fought one with another after the clear proofs had
come unto them. But they differed, some of them believing and some
disbelieving. And if Allah had so willed it, they would not have fought
one with another; but Allah doeth what He will. (253)
O ye who believe! spend
of that wherewith We have provided you ere a day come when there will be
no trafficking, nor friendship, nor intercession. The disbelievers,
they are the wrong-doers. (254)
Allah! There is no God save Him, the
Alive, the Eternal. Neither slumber nor sleep overtaketh Him. Unto Him
belongeth whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth.
Who is he that intercedeth with Him save by His leave? He knoweth that
which is in front of them and that which is behind them, while they
encompass nothing of His knowledge save what He will. His throne
includeth the heavens and the earth, and He is never weary of preserving
them. He is the Sublime, the Tremendous. (255)
There is no compulsion in
religion. The right direction is henceforth distinct from error. And he
who rejecteth false deities and believeth in Allah hath grasped a firm
handhold which will never break. Allah is Hearer, Knower. (256)
Allah is the Protecting
Guardian of those who believe. He bringeth them out of darkness into
light. As for those who disbelieve, their patrons are false deities.
They bring them out of light into darkness. Such are rightful owners of
the Fire. They will abide therein. (257)
Bethink thee not of him
who had an argument with Abraham about his Lord, because Allah had given
him the kingdom; how, when Abraham said: My Lord is He Who giveth life
and causeth death, he answered: I give life and cause death. Abraham
said: Lo! Allah causeth the sun to rise in the East, so do thou cause it
to come up from the West. Thus was the disbeliever abashed. And Allah
guideth not wrongdoing folk. (258)
Or (bethink thee of) the
like of him who, passing by a township which had fallen into utter ruin,
exclaimed: How shall Allah give this township life after its death? And
Allah made him die a hundred years, then brought him back to life. He
said: How long hast thou tarried? (The man) said: I have tarried a day
or part of a day. (He) said: Nay, but thou hast tarried for a hundred
years. Just look at thy food and drink which have not rotted! Look at
thine ass! And, that We may make thee a token unto mankind, look at the
bones, how We adjust them and then cover them with flesh! And when (the
matter) became clear unto him, he said: I know now that Allah is Able to
do all things. (259)
And when Abraham said (unto his Lord): My Lord! Show me
how Thou givest life to the dead, He said: Dost thou not believe?
Abraham said: Yea, but (I ask) in order that my heart may be at ease.
(His Lord) said: Take four of the birds and cause them to incline unto
thee, then place a part of them on each hill, then call them, they will
come to thee in haste, and know that Allah is Mighty, Wise. (260)
The likeness of those who
spend their wealth in Allah's way is as the likeness of a grain which
groweth seven ears, in every ear a hundred grains. Allah giveth increase
manifold to whom He will. Allah is All-Embracing, All-Knowing. (261)
Those who spend their
wealth for the cause of Allah and afterward make not reproach and injury
to follow that which they have spent; their reward is with their Lord,
and there shall no fear come upon them, neither shall they grieve. (262)
A kind word with forgiveness is better than almsgiving
followed by injury. Allah is Absolute, Clement. (263)
O ye who believe! Render
not vain your almsgiving by reproach and injury, like him who spendeth
his wealth only to be seen of men and believeth not in Allah and the
Last Day. His likeness is as the likeness of a rock whereon is dust of
earth; a rainstorm smiteth it, leaving it smooth and bare. They have no
control of aught of that which they have gained. Allah guideth not the
disbelieving folk. (264)
And the likeness of those who spend their wealth in search
of Allah's pleasure, and for the strengthening of their souls, is as
the likeness of a garden on a height. The rainstorm smiteth it and it
bringeth forth its fruit twofold. And if the rainstorm smite it not,
then the shower. Allah is Seer of what ye do. (265)
Would any of you like to
have a garden of palm-trees and vines, with rivers flowing underneath
it, with all kinds of fruit for him therein; and old age hath stricken
him and he hath feeble offspring; and a fiery whirlwind striketh it and
it is (all) consumed by fire. Thus Allah maketh plain His revelations
unto you, in order that ye may give thought. (266)
O ye who believe! Spend
of the good things which ye have earned, and of that which We bring
forth from the earth for you, and seek not the bad (with intent) to
spend thereof (in charity) when ye would not take it for yourselves save
with disdain; and know that Allah is Absolute, Owner of Praise. (267)
The devil promiseth you
destitution and enjoineth on you lewdness. But Allah promiseth you
forgiveness from Himself with bounty. Allah is All-Embracing,
All-knowing. (268)
He giveth wisdom unto whom He will, and he unto whom
wisdom is given, he truly hath received abundant good. But none remember
except men of understanding. (269)
Whatever alms ye spend or
vow ye vow, lo! Allah knoweth it. Wrong-doers have no helpers. (270)
If ye publish your
almsgiving, it is well, but if ye hide it and give it to the poor, it
will be better for you, and will atone for some of your ill-deeds. Allah
is Informed of what ye do. (271)
The guiding of them is not thy duty (O
Muhammad), but Allah guideth whom He will. And whatsoever good thing ye
spend, it is for yourselves, when ye spend not save in search of Allah's
Countenance; and whatsoever good thing ye spend, it will be repaid to
you in full, and ye will not be wronged. (272)
(Alms are) for the poor
who are straitened for the cause of Allah, who cannot travel in the land
(for trade). The unthinking man accounteth them wealthy because of
their restraint. Thou shalt know them by their mark: They do not beg of
men with importunity. And whatsoever good thing ye spend, lo! Allah
knoweth it. (273)
Those who spend their wealth by night and day, by stealth
and openly, verily their reward is with their Lord, and their shall no
fear come upon them neither shall they grieve. (274)
Those who swallow usury
cannot rise up save as he ariseth whom the devil hath prostrated by
(his) touch. That is because they say: Trade is just like usury; whereas
Allah permitteth trading and forbiddeth usury. He unto whom an
admonition from his Lord cometh, and (he) refraineth (in obedience
thereto), he shall keep (the profits of) that which is past, and his
affair (henceforth) is with Allah. As for him who returneth (to usury) -
Such are rightful owners of the Fire. They will abide therein. (275)
Allah hath blighted usury
and made almsgiving fruitful. Allah loveth not the impious and guilty.
(276)
Lo! those who believe and do good works and establish
worship and pay the poor-due, their reward is with their Lord and there
shall no fear come upon them neither shall they grieve. (277)
O ye who believe! Observe
your duty to Allah, and give up what remaineth (due to you) from usury,
if ye are (in truth) believers. (278)
And if ye do not, then be
warned of war (against you) from Allah and His messenger. And if ye
repent, then ye have your principal (without interest). Wrong not, and
ye shall not be wronged. (279)
And if the debtor is in straitened
circumstances, then (let there be) postponement to (the time of) ease;
and that ye remit the debt as almsgiving would be better for you if ye
did not know. (280)
And guard yourselves against a day in which ye will be
brought back to Allah. Then every soul will be paid in full that which
it hath earned, and they will not be wronged. (281)
O ye who believe! When ye
contract a debt for a fixed term, record it in writing. Let a scribe
record it in writing between you in (terms of) equity. No scribe should
refuse to write as Allah hath taught him, so let him write, and let him
who incurreth the debt dictate, and let him observe his duty to Allah
his Lord, and diminish naught thereof. But if he who oweth the debt is
of low understanding, or weak, or unable himself to dictate, then let
the guardian of his interests dictate in (terms of) equity. And call to
witness, from among your men, two witnesses. And if two men be not (at
hand) then a man and two women, of such as ye approve as witnesses, so
that if one of the two erreth (through forgetfulness) the one of them
will remind. And the witnesses must not refuse when they are summoned.
Be not averse to writing down (the contract) whether it be small or
great, with (record of) the term thereof. That is more equitable in the
sight of Allah and more sure for testimony, and the best way of avoiding
doubt between you; save only in the case when it is actual merchandise
which ye transfer among yourselves from hand to hand. In that case it is
no sin for you if ye write it not. And have witnesses when ye sell one
to another, and let no harm be done to scribe or witness. If ye do (harm
to them) lo! it is a sin in you. Observe your duty to Allah. Allah is
teaching you. And Allah is knower of all things. (282)
If ye be on a journey and
cannot find a scribe, then a pledge in hand (shall suffice). And if one
of you entrusteth to another let him who is trusted deliver up that
which is entrusted to him (according to the pact between them) and let
him observe his duty to Allah his Lord. Hide not testimony. He who
hideth it, verily his heart is sinful. Allah is Aware of what ye do.
(283)
Unto Allah (belongeth) whatsoever is in the heavens and
whatsoever is in the earth; and whether ye make known what is in your
minds or hide it, Allah will bring you to account for it. He will
forgive whom He will and He will punish whom He will. Allah is Able to
do all things. (284)
The messenger believeth in that which hath been revealed
unto him from his Lord and (so do) believers. Each one believeth in
Allah and His angels and His scriptures and His messengers - We make no
distinction between any of His messengers - and they say: We hear, and
we obey. (Grant us) Thy forgiveness, our Lord. Unto Thee is the
journeying. (285)
Allah tasketh not a soul beyond its scope. For it (is
only) that which it hath earned, and against it (only) that which it
hath deserved. Our Lord! Condemn us not if we forget, or miss the mark!
Our Lord! Lay not on us such a burden as thou didst lay on those before
us! Our Lord! Impose not on us that which we have not the strength to
bear! Pardon us, absolve us and have mercy on us, Thou, our Protector,
and give us victory over the disbelieving folk. (286)




سورة البقره- Al-Baqara - باللغة الانجليزيه الجزء الثاني 858249
سورة البقره- Al-Baqara - باللغة الانجليزيه الجزء الثاني 598778
الرجوع الى أعلى الصفحة
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى