منتدى القمر
::سورة الرعد - Al-Rad باللغه الانجليزيه 271998::
عزيزى الزائر المنتدى بحاجه الى اعضاء نشيطين
لذا ندعوك للتسجيل والتفاعل معنا فى المنتدى
وستجد كل ما تريده ان شاء الله
فقط سجل وفعل اشتراكك من الإيميل الذى ستضعه
أما إذا كنت مسجل مسبقا يمكنك
الدخول بعضويتك

انضم إلى المنتدى ، فالأمر سريع وسهل

منتدى القمر
::سورة الرعد - Al-Rad باللغه الانجليزيه 271998::
عزيزى الزائر المنتدى بحاجه الى اعضاء نشيطين
لذا ندعوك للتسجيل والتفاعل معنا فى المنتدى
وستجد كل ما تريده ان شاء الله
فقط سجل وفعل اشتراكك من الإيميل الذى ستضعه
أما إذا كنت مسجل مسبقا يمكنك
الدخول بعضويتك
منتدى القمر
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.
مجانا حصريا تعليم الفوتوشوب فى 45دقيقه مجانا حصريا تعليم الفوتوشوب فى 45دقيقه

اذهب الى الأسفل
Mohamed Fathi
Mohamed Fathi
المدير العام
المدير العام
عدد الرسائل : 942
العمر : 32
الجنس : سورة الرعد - Al-Rad باللغه الانجليزيه Male10
الدوله : سورة الرعد - Al-Rad باللغه الانجليزيه Egypt11
العمل : سورة الرعد - Al-Rad باللغه الانجليزيه Studen10
المزاج : سورة الرعد - Al-Rad باللغه الانجليزيه Loves10
الهوايه : سورة الرعد - Al-Rad باللغه الانجليزيه Readin10
عدد النقاط : 18725
السٌّمعَة : 9
تاريخ التسجيل : 23/03/2008
الأوسمة : سورة الرعد - Al-Rad باللغه الانجليزيه Tamauz10
https://moon15.ahlamontada.com

::حصرى:: سورة الرعد - Al-Rad باللغه الانجليزيه

الثلاثاء أغسطس 17, 2010 5:00 am
Al-Rad
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
Alif.
Lam. Mim. Ra. These are verses of the Scripture. That which is revealed
unto thee from thy Lord is the Truth, but most of mankind believe not.
(1)
Allah
it is Who raised up the heavens without visible supports, then mounted
the Throne, and compelled the sun and the moon to be of service, each
runneth unto an appointed term; He ordereth the course; He detaileth the
revelations, that haply ye may be certain of the meeting with your
Lord. (2)
And
He it is Who spread out the earth and placed therein firm hills and
flowing streams, and of all fruits He placed therein two spouses (male
and female). He covereth the night with the day. Lo! herein verily are
portents for people who take thought. (3)
And
in the Earth are neighbouring tracts, vineyards and ploughed lands, and
date-palms, like and unlike, which are watered with one water. And we
have made some of them to excel others in fruit. Lo! herein verily are
portents for people who have sense. (4)
And
if thou wonderest, then wondrous is their saying: When we are dust, are
we then forsooth (to be raised) in a new creation? Such are they who
disbelieve in their Lord; such have carcans on their necks; such are
rightful owners of the Fire, they will abide therein. (5)
And
they bid thee hasten on the evil rather than the good, when exemplary
punishments have indeed occurred before them. But lo! thy Lord is rich
in pardon for mankind despite their wrong, and lo! thy Lord is strong in
punishment. (6)
Those
who disbelieve say: If only some portent were sent down upon him from
his Lord! Thou art a warner only, and for every folk a guide. (7)
Allah
knoweth that which every female beareth and that which the wombs absorb
and that which they grow. And everything with Him is measured. (8)
He is the Knower of the Invisible and the Visible, the Great, the High Exalted. (9) Alike
of you is he who hideth the saying and he who noiseth it abroad, he who
lurketh in the night and he who goeth freely in the daytime. (10)
For
him are angels ranged before him and behind him, who guard him by
Allah's command. Lo! Allah changeth not the condition of a folk until
they (first) change that which is in their hearts; and if Allah willeth
misfortune for a folk there is none that can repel it, nor have they a
defender beside Him. (11)
He it is Who showeth you the lightning, a fear and a hope, and raiseth the heavy clouds. (12) The
thunder hymneth His praise and (so do) the angels for awe of Him. He
launcheth the thunder-bolts and smiteth with them whom He will while
they dispute (in doubt) concerning Allah, and He is mighty in wrath.
(13)
Unto
Him is the real prayer. Those unto whom they pray beside Allah respond
to them not at all, save as (is the response to) one who stretcheth
forth his hands towards water (asking) that it may come unto his mouth,
and it will never reach it. The prayer of disbelievers goeth (far)
astray. (14)
And
unto Allah falleth prostrate whosoever is in the heavens and the earth,
willingly or unwillingly, as do their shadows in the morning and the
evening hours. (15)
Say
(O Muhammad): Who is Lord of the heavens and the earth? Say: Allah.
Say: Take ye then (others) beside Him for protectors, which, even for
themselves, have neither benefit nor hurt? Say: Is the blind man equal
to the seer, or is darkness equal to light? Or assign they unto Allah
partners who created the like of His creation so that the creation
(which they made and His creation) seemed alike to them? Say: Allah is
the Creator of all things, and He is the One, the Almighty. (16)
He
sendeth down water from the sky, so that valleys flow according to
their measure, and the flood beareth (on its surface) swelling foam -
from that which they smelt in the fire in order to make ornaments and
tools riseth a foam like unto it - thus Allah coineth (the similitude
of) the true and the false. Then, as for the foam, it passeth away as
scum upon the banks, while, as for that which is of use to mankind, it
remaineth in the earth. Thus Allah coineth the similitudes. (17)
For
those who answered Allah's call is bliss; and for those who answered
not His call, if they had all that is in the earth, and therewith the
like thereof, they would proffer it as ransom. Such will have a woeful
reckoning, and their habitation will be hell, a dire abode. (18)
Is
he who knoweth that what is revealed unto thee from thy Lord is the
truth like him who is blind? But only men of understanding heed; (19)
Such as keep the pact of Allah, and break not the covenant; (20) Such as unite that which Allah hath commandeth should be joined, and fear their Lord, and dread a woeful reckoning; (21) Such
as persevere in seeking their Lord's Countenance and are regular in
prayer and spend of that which We bestow upon them secretly and openly,
and overcome evil with good. Theirs will be the sequel of the (heavenly)
Home, (22)
Gardens
of Eden which they enter, along with all who do right of their fathers
and their halpmeets and their seed. The angels enter unto them from
every gate, (23)
(Saying): Peace be unto you because ye persevered. Ah, passing sweet will be the sequel of the (heavenly) Home. (24) And
those who break the covenant of Allah after ratifying it, and sever
that which Allah hath commanded should be joined, and make mischief in
the earth: theirs is the curse and theirs the ill abode. (25)
Allah
enlargeth livelihood for whom He will, and straiteneth (it for whom He
will); and they rejoice in the life of the world, whereas the life of
the world is but brief comfort as compared with the Hereafter. (26)
Those
who disbelieve say: If only a portent were sent down upon him from his
Lord! Say: Lo! Allah sendeth whom He will astray, and guideth unto
Himself all who turn (unto Him), (27)
Who
have believed and whose hearts have rest in the remembrance of Allah.
Verily in the remembrance of Allah do hearts find rest! (28)
Those who believe and do right: Joy is for them, and bliss (their) journey's end. (29) Thus
We send thee (O Muhammad) unto a nation, before whom other nations have
passed away, that thou mayst recite unto them that which We have
inspired in thee, while they are disbelievers in the Beneficent. Say: He
is my Lord; there is no God save Him. In Him do I put my trust and unto
Him is my recourse. (30)
Had
it been possible for a Lecture to cause the mountains to move, or the
earth to be torn asunder, or the dead to speak, (this Qur'an would have
done so). Nay, but Allah's is the whole command. Do not those who
believe know that, had Allah willed, He could have guided all mankind?
As for those who disbelieve, disaster ceaseth not to strike them because
of what they do, or it dwelleth near their home until the threat of
Allah come to pass. Lo! Allah faileth not to keep the tryst. (31)
And
verily messengers (of Allah) were mocked before thee, but long I bore
with those who disbelieved. At length I seized them, and how (awful) was
My punishment! (32)
Is
He Who is aware of the deserts of every soul (as he who is aware of
nothing)? Yet they ascribe unto Allah partners. Say: Name them. Is it
that ye would inform Him of something which He knoweth not in the earth?
Or is it but a way of speaking? Nay but their contrivance is made
seeming fair for those who disbelieve and they are kept from the right
road. He whom Allah sendeth astray, for him there is no guide. (33)
For
them is torment in the life of the world, and verily the doom of the
Hereafter is more painful, and they have no defender from Allah. (34)
A
similitude of the Garden which is promised unto those who keep their
duty (to Allah): Underneath it rivers flow; its food is everlasting, and
its shade; this is the reward of those who keep their duty, while the
reward of disbelievers is the Fire. (35)
Those
unto whom We gave the Scripture rejoice in that which is revealed unto
thee. And of the clans there are who deny some of it. Say: I am
commanded only that I serve Allah and ascribe unto Him no partner. Unto
Him I cry, and unto Him is my return. (36)
Thus
have We revealed it, a decisive utterance in Arabic; and if thou
shouldst follow their desires after that which hath come unto thee of
knowledge, then truly wouldst thou have from Allah no protecting friend
nor defender. (37)
And
verily We sent messengers (to mankind) before thee, and We appointed
for them wives and offspring, and it was not (given) to any messenger
that he should bring a portent save by Allah's leave. For everything
there is a time prescribed. (38)
Allah effaceth what He will, and establisheth (what He will), and with Him is the source of ordinance. (39) Whether
We let thee see something of that which We have promised them, or make
thee die (before its happening), thine is but conveyance (of the
message). Ours the reckoning. (40)
See
they not how we visit the land, reducing it of its outlying parts?
(When) Allah doometh there is none that can postpone His doom, and He is
swift at reckoning. (41)
Those
who were before them plotted; but all plotting is Allah's. He knoweth
that which each soul earneth. The disbelievers will come to know for
whom will be the sequel of the (heavenly) Home. (42)
They
who disbelieve say: Thou art no messenger (of Allah). Say: Allah, and
whosoever hath knowledge of the Scripture, is sufficient witness between
me and you. (43)
الرجوع الى أعلى الصفحة
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى